ข้อมูล

สำเนียงของเด็กสองภาษา

สำเนียงของเด็กสองภาษา


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

สำเนียงของเด็กสองภาษา ส่วนหนึ่งที่ทำให้เรากังวลมากที่สุดเมื่อพูดถึงลูก ๆ ของเราในเรื่องการเรียนรู้และพัฒนาความเป็นสองภาษาในภาษาอังกฤษคือสำเนียงทั้งผู้ที่เรียนภาษานั้นและส่วนที่พวกเขาได้เรียนรู้ด้วยตนเอง แล้วความสงสัยก็เริ่มเกิดขึ้นเช่นครูจะสำเนียงดีไหมเธอจะพูดภาษาสำเนียงอังกฤษได้ไหมเธอจะไม่เลือกสำเนียงเลยหรือ หรือที่ไหนดีไปกว่าการเดินทางไปเรียนภาษาสำเนียงพูดดีกว่ากัน?

เมื่อเด็กกำลังเรียนภาษาเขาซึมซับทุกสิ่งรอบตัวรวมทั้งสำเนียง ขั้นตอนสำหรับเด็กสองภาษาในการเรียนรู้ภาษา ได้แก่

  • เชื่อมโยงเสียงกับผู้คนที่แตกต่างกันกำหนดภาษาหรือหลายภาษาให้กับแต่ละคนที่อยู่รอบตัวพวกเขา
  • เขาเริ่มเข้าใจบางคำในทั้งสองภาษา (เกือบจะพร้อมกันแม้ว่าจะเป็นภาษาส่วนใหญ่มากกว่าก็ตาม)
  • เข้าใจวลีทั้งสองภาษา
  • เขาพูดคำแรกเป็นภาษาส่วนใหญ่และบางคำในภาษารอง
  • เข้าใจทั้งสองภาษา
  • เริ่มแยกสองภาษาได้อย่างง่ายดาย
  • เขาเริ่มสร้างสำเนียงของตัวเองพร้อมกับสิ่งเร้ารอบตัว

สำเนียงเกี่ยวกับการพูดสองภาษาของเด็กหรือสิ่งที่เหมือนกันในการเรียนรู้ภาษารองสามารถแก้ไขได้ง่ายในขณะที่เด็กอายุต่ำกว่า 16 ปี

ในขั้นตอนแรกของการเรียนภาษาอังกฤษสิ่งที่สำคัญที่สุดคือการตรวจสอบให้แน่ใจว่าเด็กสามารถเข้าใจสำเนียงทุกประเภทได้โดยไม่มีปัญหาแทนที่จะมีสำเนียงที่สมบูรณ์แบบเนื่องจากสามารถบรรลุสำเนียงได้ง่ายกว่าความเข้าใจ ในการทำเช่นนี้วิธีที่ดีที่สุดคือล้อมรอบเด็กด้วยสำเนียงที่แตกต่างกันทุกๆวันที่ผ่านไปมันจะง่ายกว่ามากที่จะบรรลุเป้าหมายนี้โดยไม่ต้องใช้ความพยายามใด ๆ เนื่องจากเทคโนโลยีใหม่ ๆ และภาษาโลกาภิวัตน์ในโลก

ทั้งในโรงเรียนอนุบาลและในโรงเรียนหรือในสถานศึกษาเด็กจะต้องผ่านขั้นตอนต่างๆและครูที่มีสำเนียงที่แตกต่างกันนอกเหนือจากการเพิ่มขีดความสามารถด้วยเนื้อหาที่แตกต่างกันจากประเทศต่างๆ สำเนียงที่เข้าถึงได้มากที่สุดในขณะนี้คือสำเนียงอเมริกันเนื่องจากปัจจุบันเราสามารถดูภาพยนตร์หรือการ์ตูนในเวอร์ชันต้นฉบับได้ซึ่งเราสามารถใช้ภาพวาดและภาพยนตร์เพื่อเพิ่มสำเนียงอเมริกันโดยทิ้งแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ไว้สำหรับสำเนียงอื่น ๆ

เมื่อซื้อเนื้อหาที่เป็นภาษาอังกฤษสำหรับเด็กเราสามารถดูที่มาของมันได้โดยเลือกสำเนียงที่แตกต่างจากที่เด็กคุ้นเคย

โดยปกติเมื่อเราพูดถึงสำเนียงในภาษาอังกฤษเรามักจะพูดถึงสำเนียงในภาษาอังกฤษเท่านั้น (อังกฤษและไอร์แลนด์) อเมริกันและออสเตรเลียแม้ว่ามันจะยังห่างไกลจากความเป็นจริงก็ตาม เฉพาะในสหราชอาณาจักรเท่านั้นที่เราจะพบภาษาอังกฤษ (ดั้งเดิม) สำเนียงเวลส์สำเนียงสก็อตและสำเนียงไอริชเหนือ แม้ว่าในสำเนียงเหล่านี้เราสามารถพบรูปแบบต่างๆได้หลายร้อยแบบ แต่สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นในสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลียซึ่งเราพบว่าสำเนียงต่างจากภาษาอังกฤษเป็นจำนวนมาก

ในขณะที่เราเลือกจุดหมายปลายทางตามสำเนียงเมื่อการท่องเที่ยวเพื่อการศึกษาภาษาเริ่มต้นขึ้นมีพื้นที่ไม่กี่แห่งที่เชี่ยวชาญในการสอนภาษาอังกฤษซึ่งเป็นพื้นที่ของอ็อกซ์ฟอร์ดและเคมบริดจ์ทั้งสองแห่งถูกนำเสนอเป็นสำเนียงภาษาอังกฤษแบบดั้งเดิมและดั้งเดิม นอกจากนี้ความแข็งแกร่งของมหาวิทยาลัยยังทำให้พวกเขาได้รับการส่งเสริมในการสอนภาษาอังกฤษทั้งในค่ายฤดูร้อนสำหรับเด็กอายุ 10 ถึง 18 ปีและสำหรับผู้ใหญ่ จุดหมายปลายทางอีกแห่งที่โดดเด่นในเวลานั้นคือไอร์แลนด์เนื่องจากภูมิประเทศและบรรยากาศของที่นี่จึงกลายเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางยอดนิยมสำหรับเด็ก ๆ

จุดหมายปลายทางใด ๆ ที่ดีสำหรับการเรียนภาษาอังกฤษก็ยังดีที่ได้รู้จักสำเนียงอื่น ๆ สิ่งสำคัญคือการทำให้เราเข้าใจและเข้าใจพวกเขา

คุณสามารถอ่านบทความอื่น ๆ ที่คล้ายกับ สำเนียงของเด็กสองภาษาในหมวดภาษาบนไซต์


วิดีโอ: วธเรมตนเลยงลกเปนเดกสองภาษา #เดกสองภาษาพอแมสรางได #ภาษาองกฤษ #ครองน. (กรกฎาคม 2022).


ความคิดเห็น:

  1. Fezil

    I must tell you that you are wrong.

  2. Carmi

    ภาคสองไม่ค่อย...

  3. Paki

    ใช่ฉันเข้าใจคุณ.

  4. Fele

    แน่นอน แน่นอน.



เขียนข้อความ